Selected Category: 分享 (11)

View Mode: Post List Post Summary

Fabulous Palm Springs Follies 是一個由上了年紀的老先生老太太組成的歌舞團,16個成員的年齡介於 55 到 85 歲之間,其中的13個人的年齡在65歲以上。這個充滿活力的歌舞團每個禮拜的演出多達九次,每一次的 show 都是三個鐘頭。一開始的時候,評論家都覺得說:誰要付錢去看老太婆的腿啊?(不屑狀)

如今事實證明,觀眾非常喜愛他們的演出,至今已有三百萬的人看過他們的 show 了。85 and Still Kicking 是團中年紀最大的婆婆受訪的影片,影片後面有一段婆婆穿著小短裙跳舞的片段,我只能說,我好羨慕她的腿啊!

 

最後跟大家分享我最喜歡的一句 quate:We do not stop playing because we grow old, we grow old because we stop playing (by Benjamin Franklin).

p.s. 我覺得他們才應該是 Super Senior!

Posted by irislui1002 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(30)

好友推薦的影片,讓人忍不住落淚,準備好紙巾吧!

Posted by irislui1002 at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(83)

最近在寫一個跟 Self-service technologies 有關的研究計畫,看到了一些Microsoft Surface ﹝ 一個由隱藏式投影機和幾個偵測用攝影機所組成的30吋的桌面顯示器﹞ 很酷的應用:

Posted by irislui1002 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(39)

這個隱瞞了四十多年的秘密一旦揭露,將使全球人民震驚,醫藥界權威崩盤‧‧‧
 
最近看了這本『潘朵拉處方』,雖然是一本小說,卻利用故事的方法述說了事實:癌症並非不治之症!

Posted by irislui1002 at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(553)

 

今天早上去教會的時候,牧師給我們看了一段影片,片中的主角叫 Nick Vujicic,他是一位沒有雙手雙腳的人,但是他並沒有因為這樣就放棄他的人生,他還是活得很精采,很有意義。

最近因為經濟不景氣,很多人也都面臨逆境,但是想想看 Nick 所需要面對的挑戰,就會覺得我所面臨的困難也一定可以突破的!跟大家分享這段影片,希望這段感動了我的影片也能鼓勵大家,對我們所擁有的感恩,對未來充滿希望!

Posted by irislui1002 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(118)

Posted by irislui1002 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(72)

 

This video is done by Michael Wesch, an assistant professor of cultural anthropology at Kansas State University, to help explain Web 2.0.
 
The difference between HTML and XML, the formation of blogs and the nonlinear quality of digital text are topics addressed in Wesch's piece. The title, "The Machine is Us/ing Us," is a reference to a point made in the video - that we are teaching our compujter new ideas wevery time we click on a link. As Wesch says: "The more we are aware of the machine, the better we can make it serve us."

 

Posted by irislui1002 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(7)

一個朋友神祕地對我說︰做一個心理小測驗如何?
說吧﹗我的好奇心頓起。

有五種動物,聽好了︰老虎,猴子,孔雀,大象和狗。你到一個從未去過的原始森林探險,帶著這五種動物,四周環境危險重重,你迫于無奈要把他們一個個放棄。你會按什麼次序把他們放棄呢?”
考慮良久之後我說︰孔雀、老虎、狗、猴子、大象。

 “
哈哈哈──”朋友大笑起來,說︰果然不出所料﹗你也首先放棄孔雀。


難道孔雀意味著什麼嗎?

朋友向我解釋︰孔雀代表你的伴侶,愛人;老虎代表你對金錢和權力的慾望;大象代表你的父母;狗代表你的朋友;猴子代表你的子女。這個問題的答案意味著你在困苦的環境中首先放棄的是什麼。

孔雀代表我的愛人?我一下子驚呆了。在困難的環境中我會首先放棄我的愛人?

 
在選擇中我為什麼首先放棄孔雀呢?因為我覺得孔雀是在艱苦的環境中最不能幫助我的東西。

我對朋友的評價很不以為然,于是開始讓很多人也來做這個遊戲。正如朋友所說的那樣,無一例外首先放棄的都是孔雀。當我最後揭示答案,許多人的回應也正如我的回應一樣。甚至有人說,設計這個遊戲的人,一定心理不正常。

有一天我給一位朋友打電話的時候突然想起了這個遊戲,于是也讓他做。這個男人考慮許久之後對我說︰猴子,老虎,大象,狗,孔雀。我大吃一驚,他是我遇到的唯一一個最後選擇放棄孔雀的人。為什麼最後放棄孔雀?我一個勁地追問。


他對我的問題也大吃一驚,說︰你想想,在這所有動物中,唯有孔雀是最沒有保護自己的能力的,我怎麼能輕易放棄,讓它陷于險境呢
?”

我頓時明白了我的悲哀。

在我們選擇的過程中,我們太多地考慮了別人對我們的付出,而沒有想到別人需要我們做出什麼樣的付出。
孔雀的悲哀?其實就是我們自己的悲哀。
 
如果孔雀代表的就是自己的愛人,那麼是不是恰好應証了古話︰夫妻本是同林鳥,大難臨時各自飛。
 
那個最後選擇放棄孔雀的人,一定是個重情重義懂得愛有責任感的英雄﹗
 
想一想,我們可以為自己的家人做些什麼,如果萬一自己不能為他們做些什麼的時候,我們能夠為他們留下些什麼?

Posted by irislui1002 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(3)

The questions below about Australia are from potential visitors. They were posted on an Australian Tourism Website and the answers are the actual responses by the website officials, who obviously have a sense of humour.


 
Q: Does it ever get windy in Australia? I have never seen it rain on TV, how do the plants grow? (UK).
A: We import all plants fully grown and then just sit around watching them die.
 
Q: Will I be able to see kangaroos in the street? (USA)
A: Depends how much you've been drinking.

Q: I want to walk from Perth to Sydney - can I follow the railroad tracks? (Sweden)
A: Sure, it's only three thousand miles, take lots of water.

Q: Is it safe to run around in the bushes in Australia? (Sweden)
A: So it's true what they say about Swedes.

Q: Are there any ATMs (cash machines) in Australia? Can you send me a list of them in Brisbane, Cairns, Townsville and Hervey Bay? (UK)
A: What did your last slave die of?

Q: Can you give me some information about hippo racing in Australia? (USA)
A: A-fri-ca is the big triangle shaped continent south of Europe.
Aus-tra-lia is that big island in the middle of the Pacific which does not... oh forget it. Sure, the hippo racing is every Tuesday night in Kings Cross. Come naked.
 
Q: Which direction is North in Australia? (USA)
A: Face south and then turn 180 degrees. Contact us when you get here and we'll send the rest of the directions.

Q: Can I bring cutlery into Australia? (UK)
A: Why? Just use your fingers like we do.
 
Q: Can you send me the Vienna Boys' Choir schedule? (USA)
A: Aus-tri-a is that quaint little country bordering Ger-man-y, which is...oh forget it  Sure, the Vienna Boys Choir plays every Tuesday night in Kings Cross, straight after the hippo races. Come naked.
 
Q: Can I wear high heels in Australia? (UK)
A: You are a British politician, right?

Q: Are there supermarkets in Sydney and is milk available all year round? (Germany)
A: No, we are a peaceful civilization of vegan hunter/gatherers. Milk is illegal.
 
Q: Please send a list of all doctors in Australia who can dispense rattlesnake serum. (USA)
A: Rattlesnakes live in A-meri-ca which is where YOU come from. All Australian snakes are perfectly harmless, can be safely handled and make good pets.

Q: I have a question about a famous animal in Australia, but I forget its name. It's a kind of bear and lives in trees. (USA)
A: It's called a Drop Bear. They are so called because they drop out of Gum trees and eat the brains of anyone walking underneath them. You can scare them off by spraying yourself with human urine before you go out walking.

Q: Do you have perfume in Australia? (France)
A: No, WE don't stink.

Q: I have developed a new product that is the fountain of youth.  Can you tell me where I can sell it in Australia? (USA)
A: Anywhere significant numbers of Americans gather.
 
Q: Can you tell me the regions in Tasmania where the female population is smaller than the male population? (Italy)
A: Yes, gay nightclubs.

Q: Do you celebrate Christmas in Australia? (France)
A: Only at Christmas.

Q: I was in Australia in 1969 on R+R, and I want to contact the girl I dated while I was staying in Kings Cross. Can you help? (USA)
A: Yes, and you will still have to pay her by the hour.

Q: Will I be able to speak English most places I go? (USA)
A: Yes, but you'll have to learn it first

Posted by irislui1002 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(14)

At last a guy has taken the time to write this all down. Finally, the guys' side of the story.  (I must admit, it's pretty good). We always hear "the rules" from the female side. Now here are the rules from the male side. These are our rules!


Posted by irislui1002 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(10)

 

我要從徐家匯趕去機場,於是匆匆結束了一個會議,在美羅大廈前搜索計程車。
一輛大眾發現了我,非常專業的、徑直的停在我的面前。這一停,於是有了後面的這個讓我深感震撼的故事,像上了一堂生動的 MBA案例課。為了忠實於這名計程車司機的原意,我憑記憶儘量重複他原來的話。
 
"去哪里 ……好的,機場。我在徐家匯就喜歡做美羅大廈的生意。這裏我只做兩個地方。美羅大廈,均瑤大廈。你知道嗎?"
"接到你之前,我在美羅大廈門口兜了兩圈,終於被我看到你了!從寫字樓裏出來的,肯定去的不近 ~~~"
 

Posted by irislui1002 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(7)